Reviews

100 %

User Score

1 ratings
Rate This

Descriptions:

Ever-Forever (สวยงามเสมอ) (Ost.หลานม่า) | Billkin
_______________________

– Artist: Billkin
– Song: Ever-Forever (สวยงามเสมอ)
– Ost.หลานม่า
– Released: 2024.03.25

[Verse 1]
ในช่วงเวลาที่ดี ในสิ่งที่เรามีกัน
Nai chuang we la di di nai sing thi rai mi kan
During the good moments, amidst the things we share together
Di saat- saat indah, di tengah hal-hal yang kita bagikan bersama

เธอยังเป็นรอยยิ้มของทุกวันที่ยังคงชัดเจนในใจ
Thoe yang pen roi yim khong thuk wan thi yang khong chat chen nai chai
You remain the daily smile, ever vivid in my heart
Kamu tetap menjadi senyuman sehari-hari, yang selalu terlihat jelas di hatiku

ขอบคุณที่คอยประคอง ที่โอบกอดฉันไว้
Khop khun thi khoi pra khong thi op kot chan wai
Thank you for your constant embrace, for holding me close
Terima kasih atas pelukanmu yang tiada henti, karena telah memelukku erat

ที่กุมมือฉันเดินไปในหัวใจของเธอ
Thi kum mue chan doen pai nai hua chai khong thoe
For holding my hand as we journey through the depths of your heart
Untuk memegang tanganku saat kita melakukan perjalanan menembus lubuk hatimu

[Pre-Chorus]
ในทุกเรื่องราวไม่ว่าร้ายหรือดี
Nai thuk rueang rao mai wa rai rue di
In every story, even better or worse
Dalam setiap cerita, baik atau buruk

ยังมีภาพเธอในทุกวินาที
Yang mi phop thoe nai thuk win a thi
Your image still resides in every moment
Gambaranmu masih ada di setiap momen

นานเท่าไรไม่เคยลบเลือนมาจนวันนี้
Nan thao rai mai khoei lop luean ma chon wan ni
It has never faded until this day, regardless of the passage of time
Ia tidak pernah pudar hingga hari ini, tidak peduli berapa lama pun berlalu

[Chorus]
ยังอยู่ในหัวใจ เก็บไว้ทุกภาพจำ
Yang yu nai hua chai kep wai thuk phap cham
You still reside in my heart, preserving every memory
Kamu masih bersemayam di hatiku, menyimpan setiap kenangan

ความงดงามที่มียังอยู่ตรงนี้
Khwam ngot ngam thi mi yang yu trong ni
The enduring beauty that remains here
Keindahan abadi yang masih tersisa di sini

ยังอยู่กับฉันเหมือนเคย
Yang yuk kap chan muean khoel
Still resides with me as it always has
Masih tinggal bersamaku seperti biasanya

ได้อยู่ข้าง ๆ กัน อยู่ในชีวิตเธอ
Dai yu khang khang kan yu nai chi wit thoe
Existhing side by side within your life
Ada berdampingan dalam hidup Anda

ช่างมีความหมายเหลือเกิน
Chang mi khwam mai luea koen
It hold a significance far beyond words can express
Ini mempunyai makna yang jauh melampaui kata-kata yang dapat diungkapkan

เธอยังเป็นความสวยงามของฉันเสมอ
Thoe yang pen khwam suai ngam khong chan sa moe
You remain my timeless beauty, as you always be
Kamu tetap menjadi kecantikanku yang abadi, seperti biasanya

[Verse 2]
คงมีเพียงคำเดิม ๆ
Khong mi phiang kham doem doem
There may be only the same old words
Mungkin hanya ada kata-kata lama yang sama

อยากให้เธอได้ฟัง
Yak hai thoe dai fang
I wish for you to hear
Saya berharap Anda mendengarnya

ให้เธอได้รู้เช่นกัน
Hai thoe dai ru chen kan
To know, just as deeply
Untuk mengetahui, sama dalamnya

ว่าฉันน่ะรักเธอ
Wa chan n arak thoe
That I truly love you
Bahwa aku benar-benar mencintaimu

[Pre-Chorus]
ในทุกเรื่องราวไม่ว่าร้ายหรือดี
Nai thuk rueang rao mai wa rai rue di
In every story, even better or worse
Dalam setiap cerita, baik atau buruk

ยังมีภาพเธอในทุกวินาที
Yang mi phop thoe nai thuk win a thi
Your image still resides in every moment
Gambaranmu masih ada di setiap momen

นานเท่าไรไม่เคยลบเลือนมาจนวันนี้
Nan thao rai mai khoei lop luean ma chon wan ni
It has never faded until this day, regardless of the passage of time
Ia tidak pernah pudar hingga hari ini, tidak peduli berapa lama pun berlalu

[Instrumental Bridge]

[Outro]
เธอจะเป็นความสวยงามของฉันเสมอ
Thoe cha pen khwam suai ngam khong chan sa moe
You will be my timeless beauty, as you always be
Kamu akan menjadi kecantikanku yang abad

#Billkin_สวยงามเสมอ
#หลานม่า
#LAHNMAH
#BillkinEntertainment
#Bbillkin
#Cliadailys

Leave your comment

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *